Prof. Dr. Georges Starobinski (Basel)

Texte interpretieren, Partituren übersetzen. Überlegungen anlässlich einer neuen Ausgabe der Schriften von Alban Berg

In unserer musikalischen Praxis sind wir immer wieder mit der Notwendigkeit konfrontiert, eine Art Übersetzungsarbeit zu leisten: Sind technische Begriffe und vertonte Gedichte nicht oft in einer uns fremden Sprache verfasst? Ist das Transkribieren einer Partitur für ein neues Ensemble nicht vergleichbar mit dem Akt des Übersetzens? Und gilt dies am Ende nicht auch für jede Kompositions- und Interpretationsarbeit, die Ideen in Noten und Noten in Klänge „übersetzt“?

Vor diesem Hintergrund kann die Übersetzung der Schriften eines Komponisten zu einem fruchtbaren Nachdenken anregen. Das gilt besonders für die Essays von Alban Berg (1885–1935), deren literarischer Stil mit der besprochenen Musik oft verwandt war. Damit wird auch sein Ideal der Musikanalyse eine zentrale Rolle in meinem „Werkstattbericht“ spielen.

Datum

28.10.2025 – 19:00 Uhr

Ort

Musik-Akademie Basel, Raum 6-301 (Hauptgebäude, 3. Stock)

Veranstaltungsart

Vortrag

Veranstalter

Hochschule für Musik Basel FHNW, Klassik

Tags

Herbst 2025